網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 經典語錄 > 

《忘卻偵探系列》經典語錄

欄目: 經典語錄 / 發佈於: / 人氣:2.88W
忘卻偵探系列》的第一部《掟上今日子的備忘錄》於2014年10月15日發售。其後續的作品《掟上今日子的推薦文》、《掟上今日子的挑戰書》、《掟上今日子的遺言書》和《掟上今日子的退職願》則分別於2015年4月23日、8月19日、10月05日和12月發售 。 掟上今日子——又名,忘卻偵探。 在一天後就忘掉一切的她,(幾乎)所有的事件都會在當天解決! 被捲入種種事件當中,經常被懷疑成犯人的不幸青年·隱館厄介,今天也在呼喊着。 “把偵探給我叫來——!!” 迅速的展開...(更多)

經典語錄

在名偵探這種*人士的眼中,所謂的推理小説到底還是「虛構的作品」,多少會覺得「真正的偵探、真正的案件並非那麼有趣」而帶着些許蔑視的態度。如果是經典名作也就算了,然則他們很難不帶偏見去看現代的推理小説――或許這可説是職業偵探的楚河漢界

《忘卻偵探系列》經典語錄

使車子駛近要下車的車站,我也總是在等別人摁鈴。結果最後,我也搞不清楚到底是真的想在那個站下車,還是莫名受到*――有人摁下車鈴――才跟着下車的。不積極、不主動,只是等着別人來幫忙――等着隨波逐流。各位看倌可能會笑我,不就是下車鈴這種微不足道的事嗎?但那説不定是足以忠實表現我這輩子人生的象徵*事件。像我這種只會採取一般行動的人,想要下車的車站通常都不會只有我一個人下車,所以還未曾感到困擾,但我也不是沒想過,萬一沒有人摁下車鈴,是否我就不會在想下車的車站下車,而直接坐到了下一站呢?怎麼可能?要是真面臨那種狀況,任何人都會自己摁下車鈴吧――用嘴巴説很簡單,但是平常辦不到的事,在緊急情況下又怎麼可能辦得到?説起來,在各方面,我就是這樣的人。自己從不主

在推理小説讀者之間,有這麼一個已經連笑話都説不上,只能當作是老生常談的説法――「和對我懷有殺意的兇手一同出遊,總比跟着對我抱持好意的名偵探一起旅行來得安全得多」。這話雖是在挖苦不管走到何處都會被捲入光怪陸離的案件,在人生中老是巧遇無數兇惡犯罪的名偵探,但也算是種有愛的調侃。且即便如此,名偵探們面對這些走到何處都會被捲入的光怪陸離案件、老是巧遇的無數兇惡犯罪時也總能夠順利解謎破案,光是這點就非常了不起。請大家想象一下。假設有個只會無端被捲入光怪陸離案件、只會無端巧遇無數兇惡犯罪,其他什麼都不會的人――這種人才是「最不想跟他一起旅行」的第一名吧!

それでいいんです。本から教訓を得ようとか、學ぼうとか、人生に生かそうとか、そういうふうに、構えることはないんです。「面白いことを考える人がいるなぁ」って、本を閉じれば。物語ですから。

偵探或多或少都會受到好奇心驅使而採取行動,這也不侷限於出現在推理小説裏的名偵探――專門負責調查外遇或個人來歷,那些所謂現實中的偵探也不例外,「想要知道」被隱藏、被掩蓋情報的那種心情,正是他們*精神的原點。

所謂偵探,大多都是站在窺探別人的私生活、介入他人私生活的立場,就連在小説裏,也很少會將焦點放在偵探的私生活上。他們只是一種用來解決問題的裝置,平常過着什麼樣的生活,老實説根本沒人在乎。

沒有人愈想睡心情愈好,同樣地,想睡的時候不能睡,也沒有人心情會愉快。