【合不攏嘴的拼音】: hé bù lǒng zuǐ
【合不攏嘴的近義詞】: 倒打一耙
【合不攏嘴的反義詞】: 同牀共枕
【合不攏嘴的意思】: 指人高興得關不住嘴
【合不攏嘴出處】: 路遙《平凡的世界》第六卷第32章:“他父母親又會怎樣高興得合不攏嘴巴……”
【成語接龍】: 【合不攏嘴】 →【嘴上春風】 →【風雷火*】
【合不攏嘴造句】:
•熊召政《張居正》第二卷第20回:“他暗透一口氣,望着緊張得合不攏嘴的遊七。”
•叔婆今年添了個小孫孫,高興得整日合不攏嘴。
•這話太中聽了,他喜得合不攏嘴。
•得合不攏嘴,心裏祈禱着聶磐千萬別太菜,哪怕堅持下一局來,結束之後也要重賞這小子!
•舉例説,到俄亥俄州的美國自行車博物館,或者到阿拉巴馬州的巴博老爺車博物館,相信一定會使你老爸合不攏嘴。