【拐彎抹角的拼音】: guǎi wān mò jiǎo
【拐彎抹角的近義詞】: 轉彎抹角、曲裏拐彎
【拐彎抹角的反義詞】: 直截了當平坦通途
【拐彎抹角的意思】: 彎彎曲曲;繞來繞去地走。比喻説話、做事不直接了當。
【拐彎抹角出處】: 元 秦簡夫《東堂老》:“轉彎抹角,可早來到李家門首。”
【成語接龍】: 【拐彎抹角】 →【角巾東路】 →【路見不平,拔劍相為】
【拐彎抹角造句】:
•他説話總是直來直去,從不拐彎抹角。
•我知道,這位國王的同父異母的兄弟説話辦事不那麼拐彎抹角。
•請直説吧,不必拐彎抹角!
•求求你,湯姆,你一輩子説話拐彎抹角,這一次就請直話直説吧。
•他生*坦直,説話辦事從來不會拐彎抹角。
•你最好爽爽快快地説出來,不要這樣拐彎抹角。
•別拐彎抹角的了,説亮話吧。
•對澳叔的情況他們也拐彎抹角打聽。
•他的*格粗憨,不會拐彎抹角。
•拐彎抹角説話沒有意義。
•我們還將看到,在什麼情況下應該避免跟孩子談論死亡,什麼時候又該單*直入,避免拐彎抹角。
•臨*遭遇暴風雨,司徒安文親臨現場批示搶險,石禺生看到新聞便對宋大川拐彎抹角,引得宋大川盛怒,兩人不歡而散。
•習語、斷句、引用老電視節目的話,以及英國人拐彎抹角的表述習慣,常常讓他們摸不着頭腦。
•他還説:“我拒絕接受這種拐彎抹角的道歉。我希望在下週的星期日泰晤士報上看到一個突出的頭版新聞。”
•美國人説話喜歡直抒胸臆,儘快入題,不會拐彎抹角。
•別拐彎抹角地解釋了,直率地告訴我,你來不來?
•何況他這樣做拐彎抹角的。
•要拐彎抹角地提及長*一事可能得花很長時間。
•別拐彎抹角,直截了當地説吧!
•他是個爽捷的人,你有事就跟他直説,不用拐彎抹角。
•他説話簡捷,從不拐彎抹角。
•在拐彎抹角和上下坡兒的時候,他特別的小心。幾乎是過度的小心。
•有個一身乾癟的小個子男人,拐彎抹角混過了執行*戒的士兵隊列。
•我想他一定是一名*察,他一直在拐彎抹角地打聽消息。
•我給一些無名雜誌寫一些拐彎抹角的文章。
•我們拐彎抹角地發了點牢騷。
•在拐彎抹角的交談中,互相套對方的想法,又給自己留後路,以防萬一。