異化與歸化優勢互補,完美結合,才能創造出高質量的譯文.
在如何處理文化差異的問題上,無論是國內還是國外的翻譯界,都存在兩種對立的觀點,即異化與歸化。
異化與歸化優勢互補,完美結合,才能創造出高質量的譯文。
另外,異化與歸化只構成翻譯策略的兩極,其中間地帶是等化翻譯。