Another piece of news we'd heard but are ecstatic to see confirmed: Froyo lets you turn your phone into a hotspot—including for your Wi-Fi iPad, if you're so inclined. (Or any other Wi-Fi device.)
我們所知的另一條消息一經*實就讓我們欣喜若狂:Froyo允許你在需要時將你的手機變成一個熱點——可以同於帶有Wi-Fi 功能的iPad(或者其他 Wi-Fi設備)。
Cleary Android version compatibility will still be an issue (e.g., Froyo, Gingerbread, Honeycomb), but no more so than with any other devices already in the market.
I'm also eagerly waiting the release of Froyo for my Nexus One, which will offer a lot of new features I'd like to toy with in the near term.
If you're one of the fortunate Froyo recipients, then you can download AIR apps now.
且不説在啟動時歡迎你的那個漂亮的Android圖標,Froyo用户還能見到一款新的主屏幕工具。
And that's just the OS; Google's also claiming that Froyo has the world's fastest mobile browser, period.
而且這只是*作系統的提速而已;Google同時宣稱Froyo擁有當代世界上最快的手機瀏覽器。
Froyo還將允許開發者訪問手機傳感器,並允許用户通過手機加速計和攝像頭與應用互動。
説説她超越iPhone的地方:在Froyo中,當你把一個應用程序下載到你的電腦中,你不需要用連接線把手機接上。
If you are one of the lucky few running Froyo, you'll have to wait and see if they can be updated to work on the new software.
Speaking of leapfrogging the iPhone: with Froyo, when you download an app to your computer you don't need to tether your phone.