而秋天的黃葉無歌可唱,飄飄零零,歎息一聲,落在了窗前。
夏天離羣漂泊的飛鳥,飛到我的窗前鳴囀歌唱,一會兒又飛走了。而秋天的黃葉無歌可唱,飄飄零零,歎息一聲,落在窗前了。
雪白的梨花樹下,佇立着一個女子,一陣風吹過,梨花飄飄零零落在女子單薄的身上。
stray brids of summer come to my window to sing and fly yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.夏天離羣漂泊的飛鳥,飛到我的窗前鳴囀歌唱,一會兒又飛走了。而秋天的黃葉無歌可唱,飄飄零零,落在窗前,只留一聲歎息。
的一聲響,荷桐樹上的葉子立時飄飄零零的灑落下來,一片葉子落下來擋住了那人的視線。
雪白的梨花樹下,佇立着一個女子,一陣風吹過,梨花飄飄零零落在女子單薄的身上。