凡塵動盪,殺伐遍地,各路英雄、梟雄窮出不盡,*凝堅*。
我還經常並持續 消除“中式英文”並改善*的英語環境。我熟悉10門語言,去過世界上26 個國家和地區裏的 260多個城市,並同時為*鐵路界的*觀察人,以及鐵路英文一天一句專欄作家。
正當各路英雄“華山論劍”時,突然探子來報,讓各路好漢惶恐不安。
本文從*路諸侯**董卓開始,各路英雄爭放異*,諸多玩家盡顯風騷。
在寶民一路路牌上,英譯序數詞“後面加st,而建安二路、新安四路英譯竟直接套用加st。
凡塵動盪,殺伐遍地,各路英雄梟雄窮出不盡,*凝堅*
在寶民一路路牌上,英譯序數詞“1”後面加st,而建安二路、新安四路英譯竟直接套用加st。
這是培根的一句名言,但筆者現在急需使用其英文版,望各路英雄能給出該句名言的英文原版內容。
如果中單難以對付你或者你中單的英雄很危險而需要早一些就壓制的話,你的對手選擇雙中,而讓他們的單路英雄到別的路去,也並不罕見。
初入*湖,是非不斷,各路英豪,合縱連橫。四起風波,詭局頻現,誰主天下,皆是浮沉。
悲夫悲夫,失路英雄,托足無門;失火城門,池魚為殃。
悲夫悲夫,失路英雄,托足無門;失火城門,池魚為殃。