然而,希臘詩人象一緒陽光照*到這神話的壯麗肅穆的綿儂巨象上,於是它突然發出清音——索福克勒斯的歌曲。
羅馬學者西塞羅cicero和希臘詩人平德爾pindar都引用過命運之輪。
我們所熟知的一切臣服表情都是如出一轍:求情動物總是將自己身體最受不起傷的部位奉獻給敵手。 希臘詩人荷馬筆下的戰士在告饒、求和時,總是丟開*盾,跪在地上引頸就戮。
從柏拉圖、亞里士多德的詩人批評中,管窺兩位西方最早的“詩人的教師爺”對古希臘詩人創作的不同觀點,以求得到一些有益的啟示。
古希臘詩人潘季裏特曾寫下“無過不及,庸言致祥,生息斯邦,樂此中行”的詩句。
以後的希臘詩人,並不把阿波羅同太陽神赫利奧斯區分開來,就像羅馬人不大區分阿波羅與太陽神索爾一樣。
希臘詩人品達羅斯用這一信條加以表達:“成為你自己。”
荷馬(希臘詩人)生於歷史上遙遠的時代。