做了房奴後,我發現李白買的是一套爛尾樓,有詩為*:牀前明月光——沒有窗;疑是地上霜——門未裝;舉頭望明月——屋頂敞;低頭思故鄉——很受傷!
牀前明月光--沒安窗,疑是地上霜--門未裝,舉頭望明月--房無頂,低頭思故鄉--很受傷。鑑賞:這首詩反映了詩人作為一個*男人,淪為房奴時的痛苦心情!
月*光華照*着千年石碑上的空茫:牀前明月光,疑是地上霜。
牀前明月光,疑是地上霜,抬頭望明月,低頭思好友,手指微微動,速把短信送,訴説思友情,巧把妙言傳,祝友好運到,五福全臨門!婦女節快樂!
牀前明月光,疑是地上霜,李白分明是個近視眼嘛!
“牀前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉”。李白名作《靜夜思》,在宋元書籍裏均為此版本,明清時才逐漸改為國人更熟悉的版本
牀前明月光,疑是地上霜。死亡就像是平仄和韻腳,把髒污的生修整成了一首詩。
牀前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。李白
我現在才知道當年房奴李白買的是一套爛尾樓,有詩為*:牀前明月光-沒有窗;疑是地上霜-門未裝;舉頭望明月-屋頂敞;低頭思故鄉-很受傷。
靜夜思李白牀前明月光,疑是地上霜。
牀前明月光,疑是地上霜。