【人多勢衆的拼音】: rén duō shì zhòn
【人多勢衆的近義詞】: 萬衆一心、衆人拾柴火焰高
【人多勢衆的反義詞】: 勢單力薄、單*匹馬
【人多勢衆的意思】: 人多勢力大。
【人多勢衆出處】: 清 曹雪芹《紅樓夢》:“話說金榮因人多勢衆,又兼賈瑞勒令賠了不是,給秦鍾磕了頭,寶玉方纔不吵鬧了。”
【成語接龍】: 【人多勢衆】 →【衆*贊】 →【讚不絕口】
【人多勢衆造句】:
•(1)敵人人多勢衆,爲儲存*實力,隊長下令連夜撤離。(2)他們仗着人多勢衆,強詞奪理,以勢壓人。
•咱們大家抱成團,人多勢衆嘛。
•人多勢衆,孤掌難鳴。
•他們純靠人多勢衆在爭論中獲勝。
•俄國人的幹勁、愛國熱情和人多勢衆倒確實給我留下了深刻印象。
•外國女孩:你們根本沒什麼本事,你以爲人多勢衆會打倒我嗎?
•那些僱員以爲他們人多勢衆,但是他們大錯特錯了。
•數多則有力,人多勢衆。
•勇氣發自內心,不靠人多勢衆。
•人多保險人多就安穩人多勢衆。
•那些敵對我的是否人多勢衆,使我覺得勢孤力單t那些不信者是否凌厲打擊我、欲置我於死地?