依巴內斯更進一步指出,為使鬥牛和公牛形成一種可稱之為藝術的場面,這種藝術具有必須運用的規則。
在這裏,而拉斯科-依巴內斯使用“悲劇”一詞不是指可怕的事件,如意外傷亡,而是指希臘語中或莎士比亞意思上的悲劇。
在印度的布巴內斯瓦兒市,一隻羽翼未豐的八哥和它的小窩被暴風雨刮落在馬路上。
正如以前提到的,布拉斯科 - 依巴內斯把鬥牛比做“悲劇”。
海明威同意布拉斯科•依巴內斯的“鬥牛在古英語詞意上講不是一種運動……,更確切地説是‘悲劇’…”這一觀點。
一名印度女孩像其他人的反應**粉末扔在她的灑紅節的一部分,在布巴內斯瓦爾,印度郊區,週六,2月0.27,到2010年。
一名印度女孩像其他人的反應**粉末扔在她的灑紅節的一部分,在布巴內斯瓦爾,印度郊區,週六,0。到。