因异文太多,举此仅作尝鼎一脔,恕不一一解析。
亨利·米勒是美国20世纪的文学奇才,他的怪异文体使他备受针砭。
对《册府元龟》与《三国志》两者异文中有关校勘的现象展开个案研究。
通过对三毛求异文体的分析则可使我们理解其异国形象、其艺术虚构的本文获得特殊感染效果的深层原因。
作为文字学意义上的异文,主要是指通假字和异体字。
民族学对于异文化的关注使“田野工作”成为必然。
对《说文》传本中某些异文、脱文以及其他存疑之处,《论语正义》也做了校订和说明。
本文将从异文化理解的角度,试图解明渡边文学的创作主旨、表现手段和文化意蕴,及其在日本文学中的定位与传承。
具体而言,有改正误文、乙正倒文、增补脱文、删除衍文、保存异文等作用。
因异文太多,举此仅作尝鼎一脔,恕不一一解析。
必须有适应新环境和异文化的能力,有团队合作的精神。
拜占庭和亚历山大学派研究文本异文的方法是错误的,因为他们都只使用了一些新约手抄本作为最正确和可靠的文本。
为了解决相异文化的摩擦与冲突,日本展开了“异文化闻教育”的研究,对“异文化间教育”的定义、主题、内容和方法展开了广泛的讨论和研究。
汉镜《硕人》铭文中多借字,另还有俗字、异文,可断定“汉镜诗”属于“俗儒穿凿”之《诗经》版本。
尊重异文化,强调在文化层面上与异教的相互沟通和理解,倡导宽容精神。
笔者梳理了历代对于《诗经》异文研究中的三个取向,即辑佚整理、理论探析、地下材料考*,在此基础上提出《诗经》异文对于研究文字演变情况、训诂发展历程有重要的参考价值。
一部小说的不同版本出现异文并不是一件奇怪的事。
亨利·勒是美国20世纪的文学奇才,他的怪异文体使他备受针砭。
《诗集传》有少量叶音跟《诗经》的某些通假字、异文等用字现象有关联。
所有异文均以内嵌式视窗显示,只要把滑鼠座标移至已标示的字词,有关异文便会自动显示。
民族文化的发展历程伴随与异文化的融汇过程。