【聞所未聞的拼音】: wén suǒ wèi wén
【聞所未聞的近義詞】: 見所未見
【聞所未聞的反義詞】: 司空見慣、習以爲常
【聞所未聞的意思】: 聞:聽到;未:沒有。聽到的是以前從來沒有聽過的。形容傳說的事物或消息新鮮、奇特。
【聞所未聞出處】: 《史記 酈生陸賈列傳》:“越中無足與語,至生來,令我日聞所未聞。”
【成語接龍】: 【聞所未聞】 →【聞寵若驚】 →【驚猿脫兔】
【聞所未聞造句】:
•今日見了紫菱姐姐飛來飛去,業已奇極;誰知還有海外這些異事,真是聞所未聞。 ★清 李汝珍《鏡花緣》第六十回
•公園很少,遊樂場幾乎聞所未聞;行人專用區有限,步行被視爲該市最危險的運動之一。
•不過來自海外的指責卻幾乎聞所未聞。
•音樂、視頻和其他媒體可以通過數字複製技術,方便地與其他人分享,這在使用唱片或錄音帶傳播音樂的時代是聞所未聞的。
•它的另一個創新之舉是在當時還聞所未聞的*建立了一系列加盟店。
•要找到這兩個都精通的人是罕見的,但絕對不是聞所未聞的。
•在2007年,*最北部的省份黑龍*報告了夏季乾旱,這幾乎是聞所未聞的事情,通常這時候是汛期。
•但對於*的普通老百姓而言,其它國家銀行所提供的一些最基礎的服務在*聞所未聞,去銀行辦事,仍是他們日常生活中最令人頭疼的經歷之一。
•爲員工調換房間、淋浴、休息區以及專門的就餐區較爲便利,這在*餐館幾乎聞所未聞;但把餐廳開在酒店後,這些都是常態。
•這不會是聞所未聞的。
•引起過敏的食物數量和嚴重反應的發生頻率同樣都在增長,因爲吃花生而致死的這種20年前聞所未聞的事情也出現在報紙上。
•那段時間,許多大學也開設了30年前聞所未聞的企業課程。
•最近去過朝鮮的人看到了使用*的*據,還發現商店通過打折搶生意,這在社會主義模式下聞所未聞。
•這種觀念在美國和英國幾乎是聞所未聞的,皮尤的調查發現,美國只有14%的受訪者贊同男*有權優先就業,英國這一比例僅爲12%。
•其他大學則儘可能提供一些在上一代人中聞所未聞的條件來引起學生們的興趣。
•分析師稱,一些石化產品的價格走勢至少20年聞所未聞。
•情報官員受到如此嚴重的羞辱,這在巴基斯坦是聞所未聞的。
•對於基金經理而言,收取全額費用甚至對正被清算的基金收費的事情,也並非聞所未聞。
•僅憑痛苦的削減支出和結構*改革――力度是現代經濟史上聞所未聞的――不會讓它們擺脫債務困境。
•當然,這在混亂的旅遊市場之中並不是聞所未聞的,但是這依然引起大家的關注。
•更爲極端的是,2007年他的*通過了一項法案,允許婦女在懷孕的前12周選擇墮胎,此前除了古巴,這在拉丁美洲的其他地方可說是聞所未聞。
•一位銀行家表示,隨着許多*股市達到創紀錄水平,可轉債發行企業正以“聞所未聞”的轉換溢價籌集資金。
•舉例來說,現在有很多女牧師和拉比,而就在幾十年前,這種事還聞所未聞。
•例如,法國,配音的外國電影-除了考慮作爲藝術的電影-而在英國和美國是聞所未聞的。
•他們將教你聞所未聞或者曾未做過的東西。
•然而不同種動物之間直接交換DNA則是聞所未聞。
•日本工人很少*,缺勤幾乎是聞所未聞。
•去一趟廁所要50便士哼,真是聞所未聞!
•記住,今天成功的產品無疑是那些10年前聞所未聞的產品。