網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 經典語錄 > 

《羅密歐與朱麗葉》經典語錄

欄目: 經典語錄 / 發佈於: / 人氣:7.91K
《羅密歐與朱麗葉》經典語錄
《羅密歐與朱麗葉》,威廉·莎士比亞著名戲劇作品之一,故事講述二人於舞會一見鍾情後方知對方身份,最後二人為了在一起,朱麗葉先服假毒,醒來發現羅密歐自盡,也相繼自盡。因其知名度而常被誤稱為莎翁四大悲劇之一(實為麥克白、奧賽羅、李爾王及哈姆雷特)。 凱普萊特和蒙太古是一座城市的兩大家族,這兩大家族有深刻的世仇,經常械鬥。蒙太古家有個兒子叫羅密歐,17歲,品學端莊,是個大家都很喜歡的小夥子。可他喜歡上了一個不喜歡他的女孩羅薩蘭,當聽説羅薩蘭會去凱普萊特家的宴會後,他決定潛入宴會場。所以羅密歐為了羅薩蘭,而他的朋友為了讓羅密歐找一個新的女孩而放棄羅薩蘭,他和自己的朋友為了各自的目的戴上*,混進了宴會場。 於是,在這次宴會上,他被凱普萊特家的獨生女兒朱麗葉深深吸引住了。這天晚上,朱麗葉是宴會的主角,13歲的她美若天仙。羅密歐上前向朱麗葉表達了自己的愛慕之情,朱麗葉也對羅密歐有好感。可是,當時雙方都不知道對方的身份。真相大白之後,羅密歐仍然不能擺脱自己對朱麗葉的愛慕。他翻牆進了凱普萊特的果園,正好聽見了朱麗葉在窗口情不自禁呼喚羅密歐的聲音。顯然,雙方是一見鍾情。 第二天,羅密歐去見附近修道院的神父,請代為幫忙。神父答應了羅密歐的請求,覺得這能化解兩家的矛盾的一個途徑。羅密歐通過朱麗葉的奶孃把朱麗葉約到了修道院,在神父的主持下結成了夫妻。這天中午,羅密歐在街上遇到了朱麗葉的堂兄提伯爾特。提伯爾特要和羅密歐決鬥,羅密歐不願決鬥,但他的朋友(和平主義者)覺得羅密歐沒面子,於是他的朋友和提伯爾特決鬥,結果被提伯爾特藉機殺死。羅密歐大怒,拔劍為朋友報仇,因此提伯爾特被羅密歐殺死了。 經過多方協商,城市的統治者決定驅逐羅密歐,下令如果他敢回來就處死他。朱麗葉很傷心,她非常愛羅密歐。羅密歐不願離開,經過神父的勸説他才同意暫時離開。這天晚上,他偷偷爬進了朱麗葉的卧室,度過了新婚之夜。第二天天一亮,羅密歐就不得不開始了他的流放生活。羅密歐剛一離開,出身高貴的帕里斯伯爵再次前來求婚。凱普萊特非常滿意,命令朱麗葉下星期四就結婚。 朱麗葉去找神父想辦法,神父給了她一種*,服下去後就像死了一樣,但四十二小時後就會甦醒過來。神父答應她派人叫羅密歐,會很快挖開墓穴,讓她和羅密歐遠走高飛。朱麗葉依計行事,在婚禮的頭天晚上服了*,第二天婚禮自然就變成了葬禮。神父馬上派人去通知羅密歐。可是,

經典語錄

不要指着月亮起誓,它是變化無常的,每個月都有盈虧圓缺;你要是指着它起誓,也許你的愛情也會像它一樣無常。

我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也是越富有,因為這兩者都是沒有窮盡的。

適當的悲哀可以表示感情的深切,過度的傷心卻可以*智慧的欠缺。

What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. 名字代表什麼?我們所稱的玫瑰 換個名字還是一樣芳香。

沒有受過傷的人,才會譏笑別人身上的傷痕!

My only love sprung from my only hate ! 我唯一的愛來自我唯一的恨

盛宴易散,良會難逢。

你要是真的愛我,就請你誠意的告訴我;你要是嫌我太容易降心相從,那我也會堆起怒容,裝出倔強的神氣,拒絕你的好意,好讓你向我婉轉求情,否則我是無論如何都不會拒絕你的。

吵吵鬧鬧的相愛,親親熱熱的怨恨,無中生有的一切,沉重的輕浮,嚴肅的狂妄,整齊的混亂,鉛鑄的羽毛,光明的煙霧,寒冷的火焰,憔悴的健康,永遠覺醒的睡眠,否定的存在!我感到愛情正是這麼一種東西。

In the book of the destiny, we together between a row of characters. 在命運之書裏,我們同在一行字之間

These violent delights have violent ends And in their triumph die, like fire and powder, Which, as they kiss, consume. 這種狂暴的快樂往往預示着狂暴的結局 在那歡愉的剎那,就像火和炸* 一吻即逝

我不會*舟駕舵,可是倘使你在遼遠遼遠的海濱, 我也會冒着風波尋訪你這顆珍寶。