網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 經典語錄 > 

《與書偕隱》經典語錄

欄目: 經典語錄 / 發佈於: / 人氣:2.04W
作者以優美、舒緩、細緻的筆觸,介紹法國文化全貌:第一編專論法蘭西文字流儀,包括新書和作家動態;第二編,帶領讀者參觀法國或旅法作家故居、博物館,追尋他們當年的遊蹤,堪稱一趟豐盛的文化之旅;第三編的主題是繆斯,作者將眼光放長、放遠,走筆至土耳其、俄羅斯和西班牙、甚至利瑪竇來華時的*,神遊到古希臘、古羅馬,追蹤歐洲及毗鄰地區的文化主題之一繆斯;最後還特別紹介了繆斯的化身——幾位傑出的女作家,有大家耳熟能詳的柯列特和薩岡,也有尚不為人周知的孔敍爾羅(聖艾克敍佩裏的妻子)及...(更多)

經典語錄

孔敍爾羅不是他理想中的賢妻良母,卻是他的夢中情人,美麗、有個*。每次發生事故,總是休慼相關,首先受折磨的總是她。在巴黎-西貢那回遠距離飛行試驗中,飛機在利比亞沙漠中墜毀。有三天時間,大家相信他已經死亡。做妻子的在憂慮,痛苦,失望中痙攣。忽然得到消息:“是我,聖艾克,我還活着。”她馬上趕到馬賽去會他。後來她在筆記中寫道:“但願我住在我丈夫的心裏,他是我的天星,我的命運,我的信念,我的歸宿……”

《與書偕隱》經典語錄

記得2000年紀念聖艾克誕辰一百週年時,普隆(Plon)出版社出版了聖艾克的妻子孔敍爾羅的《玫瑰的回憶》,引起社會輿論紛紜,認為做妻子的標榜了自己,損害了丈夫,連《費加羅》報也向她扔出了一塊石頭。曾經為聖艾克寫過好幾部作品,為《玫瑰的回憶》寫序言的維爾孔德萊(A. Vircondelet),2005年又推出了《聖?6?艾克敍佩裏與孔敍爾羅的傳奇之愛》,這部作品陳述了他們倆的瘋狂、纏綿、灼心,摻着一再的爭吵、分離、互相錯過的愛情。永遠不能沒有對方,又永遠不能聚頭。所刊登的大量照片、兩人互通信件的原件,還有電報、剪報、繪畫,成了那場傳奇之愛的物質*據。

事實上她自信得很,自信來自於她的美貌,且太相信自己的美貌而不知檢點,流言飛語不必介意,不為夫家接受也無關宏旨,她穿起一襲黑紗,不顧一切地奔入婚姻的城堡,卻發現,原來於雙方都不是天堂。經過兩次喪夫之痛的孔敍爾羅坦白地説:“我只想要一件東西,要一個肩頭讓我枕着睡覺。”但飛行員處處為家,作為他的妻子,這種想法乾脆是夢想。而做丈夫的,還特別迷戀天空,不騰雲駕霧就渾身不自在:“我愛這個職業,你不能想象在四千公尺的靜寂之上,單獨面對馬達聲那種安寧。”天空是他的自由世界,於她卻是威脅,總在憂慮不安中等他回來。永遠不知道他懸在空中哪一點上。

聖艾克表面風光,但內心多次受創。想進入海*學校,沒成功;想進入美術學院建築系,沒成功;想當*隊飛行員,人家只讓他當地勤;自己負債學民航駕駛,事故連連;跟一個女孩子訂了婚,因事業無成被解除婚約。他陷入悲觀,對生活懷疑,寫信給他的姐姐説:“童年以後,我不肯定我真正生活過。”他自覺被生活拋棄,成了孤兒。現在有一個女人從天而降,他第一眼就將她看成自己的一部分。給她的第一封信寫道:“這封信,是我內心的風暴,我生命的風暴,它從遠處刮來,徑直向你走去。”孔敍爾羅呢,給一位朋友寫信:“我的生活產生了新事物,我向着幸福靠近,但我不敢肯定。”

1931年聖艾克將孔敍爾羅帶回法國結婚時,他是飛行員。那個時代飛行員是大明星,何況還是出身貴族,第一部作品《南方郵政班機》的出版,使他名聲遠播。這是新郎的個人狀況。新娘孔敍爾羅呢,西班牙裔,時年三十,兩度守寡,卻出身不俗,家裏經營咖啡種植園,這個家是南美洲薩爾瓦多七個最富有的家庭之一。十九歲隻身到美國三凡市就讀,與一位墨西哥青年結婚,兩年後守寡,1925年到巴黎時候,是個風流寡婦。她的美貌、魅力、講故事的本領,很快使她在文學藝術界中名聲噪起。哥倫比亞駐巴黎大使熱爾曼(Germain)説:“大家都在談孔敍爾羅,仿如薩爾瓦多一座小火山將星火投*到巴黎所有的屋頂上。”

她與聖艾克的邂逅同樣不尋常,一個晚會上,他,一個巨人,向她徑直走去,二話不説,一把將她推倒在沙發上。驚惶失措的她,像落入了陷阱,於他的確像捕住了獵物。這個笨拙魯莽得近乎滑稽的男人,馬上表示抱歉,她還能説什麼?巨人趁機提議帶她飛上天看星星。據孔敍爾羅的回憶,見面才幾個小時,還在天上飛行,他就向她求婚。聖艾克失分寸了?還是像外間傳説那樣,她具有魔力,懂得妖術?

我需要你就像需要夏天。需要你,真神祕,這場愛始終不願意消亡。我學會了指望你。我知道你可以依靠。你的信我一讀再讀。這是我唯一的樂趣。唯一的。在這黑*的日子裏,絕對是唯一的。我愛你,孔敍爾羅。

她為時裝雜誌當模特兒,出現在豪華場合,過着奢侈生活,開心而神采奕奕。當她以法語講故事,音調既有趣又怪里怪氣,朋友們聽着無不樂在其中。當時的阿根廷駐法領事卡里勞(illo)在一個舞會上跟她邂逅,對她一見傾心。這位時年五十六,比她年長三十歲的外交家兼作家,以志在必得的決心跟她結了婚。婚後把她引進巴黎的文化藝術界,結識了王爾德、魏爾侖,*南遮還邀請她到卡登湖畔的豪華別墅作客。但僅僅一年時間,她再次成為寡婦。

我親愛的凱扎爾,你已經飛到天上,但我看不到你,天黑了。而你還在遠處。我等待白天。當你飛近我們家上空時,我還在睡覺。我將會走出空地等你。我親愛的丈夫,你的馬達的隆隆之聲已經響在我心。我知道明天你將會坐在同樣的桌子前,我把你緊緊看在眼裏。我可以看你,觸摸你……而卡薩布蘭卡的生活對我就有一種意義。

薩特是一個患病時代的產品,他企圖思考,卻誤入歧途。而那個時代給了他一個他所不曾擁有的龐大軀體。1980年他在蒙巴納斯的葬禮,吸引了數萬“68份子分子”和左派羣眾,但已經是迴光返照。以後呢,隨着*氣候和認識的改變,隨着二三十年來的反思,薩特的總值明顯在遞減,像一個荒廢學業的學生,分數老在不斷下降。大家尤其驚詫於他的盲目,盲目的見解,盲目的介入。盲目來自於對科學、經濟、社會的無知。但戴高樂有一句話:“不會將伏爾泰關進巴士底獄。”

Tags:經典語錄