問題詳情:
譯句
1.山川之美,古來共談。
2.兩岸石壁,五*交輝。
3.青林翠竹,四時俱備。
4.曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。
5.實是欲界之仙都。
6.自康樂(謝靈運)以來,未復能有與其奇者。
【回答】
1.山川*河美麗的風景,從古至今(就是文雅人士)共同談論的話題。
2.*河兩岸的巖石峭壁,**斑斕,交相輝映。
3.青葱的樹木、翠綠的竹子,一年四季都具備着(這樣的美景)。
4.早晨,霧氣將要散開的時候,猿猴、鳥兒就發出雜亂的啼叫。
5.(這)確實是人間最美麗的地方啊!
6.從(南朝山水詩人)謝靈運以來,不再有欣賞那些奇異山水(的美景)的人了。
知識點:文言文翻譯
題型:語言表達