【一言為定的拼音】: yī yán wéi dìng
【一言為定的近義詞】: 一諾千金、説一不二
【一言為定的反義詞】: 背信棄義、自食其言
【一言為定的意思】: 一句話説定了;不再更改。
【一言為定出處】: 清 曹雪芹《紅樓夢》:“賈璉笑道:‘你我一言為定。只是我信不過二弟,你是萍蹤浪跡,倘然去了不來,豈不誤了人家一輩子的大事。’”
【成語接龍】: 【一言為定】 →【定心丸】 →【丸泥封關】
【一言為定造句】:
•你我一言為定。只是我信不過二弟,你是萍蹤浪跡,倘然去了不來,豈不誤了人家一輩子的大事?(清 曹雪芹《紅樓夢》第六十六回)
•那慈祥的老人連連拍手,喊道:“好極了!好極了!一言為定,一言為定,真的!握一下手,年輕人。
•斯通:一言為定,謝謝。
•那太好了!一言為定。
•“一言為定了。”外祖父説。
•我伸出手,放在女兒粉紅*柔軟的小手上,一言為定。
•一言為定。我最想看的是長頸鹿、羚羊和水族館。
•阿美:一言為定,你沒有開玩笑,是吧?
•丹尼爾:真的嗎?一言為定。你曾經去過嗎?
•戴維:這次我保*不會。一言為定,來踢吧。
•她一回來我就告訴你。一言為定。
•一言為定,不過不要太遲,因為還有很多客户跟你一樣對這單位感興趣。
•好,那我們就一言為定。你可千萬別後悔,如果你後悔的話,我一定會殺了你。
•好吧,一言為定。剩下的日子裏,我會努力讓你成為最幸福的女孩。
•“好,一言為定。
•“好吧,哈克,一言為定!
•赫伯爾特萬分高興,我們握了握手,表示一言為定。
•我將和你一道去羅馬。我這裏一言為定了。
•一言為定,誒,我現在要看足球比賽了!
•麥克:一言為定,我這就去召集我的朋友。
•一言為定,誒,噓我現在要看足球比賽了!
•丹尼爾:真的嗎?一言為定。你曾經去過嗎?
•保羅:一言為定。有什麼辦法可以幫你抓蛇?
•好吧,哈克,一言為定!走,老夥計,我去跟寡婦講,讓她對你要求鬆一些。
•一言為定。你曾經去過嗎?
•你週末可以用我的車。一言為定。