【魚死網破的拼音】: yú sǐ wǎng pò
【魚死網破的近義詞】: 以死相拼、你死我活
【魚死網破的反義詞】: 和平共處、同舟共濟
【魚死網破的意思】: 不是魚死;就是網破。指拼個你死我活。
【魚死網破出處】: 《杜鵑山》第五場:“他就是張網捕魚,我也拼他個魚死網破。”
【成語接龍】: 【魚死網破】 →【破膽喪魂】 →【魂慚*褫】
【魚死網破造句】:
•徐寧不願再受主任的壓制,與其受氣,莫不如撕破臉皮,拼個魚死網破。
•但是,那種擔心國家之間為聚水或護水而拼個魚死網破的想法真的可信嗎?
•面對慘烈的價格戰,企業家不選擇魚死網破就得束手就擒嗎?
•老鼠要繼承和發揚自己的先輩在《湯姆和傑瑞》中的光榮傳統,它立刻擺出一副無所畏懼的架勢,甚至舉起爪子,準備拼他個魚死網破。
•現在初中的我,雖然有痛改前非的架勢有一點魚死網破的精神。