為改變這一現狀,李水超對*音標、美國kk音標、韋氏音標進行深度研究。
*音標能提高認讀單詞的準確率,但音標系統的學習會增加學生的負擔;
後者正逐漸向一種*的語言發展,其注音體系與*音標相距甚遠。
這充分修正後的第二版包含了重要修改*音標在*年和1993年提出。
對英語*音標發音掌握不好,分不清美國口音還是英國口音。
另外會用*音標幫助學生“踢走”難聽“港式英語”發音。
各語言中的元音都可以與*音標中的基本元音進行比較,並以其為參照進行描述。
我的博客上有一個*用*音標,但是我不知道學英語的是否能看懂。
*音標法實踐的必要*及其意義。
本文從我國英語教學的角度討論了英語*音標體系更新的問題。
在將大連方言影音錄製結束後,專家將在今年內完成對聲音的*音標轉寫等工作,並在今年年底接受國家語委的驗收。
於是,我開始教我的Salsa朋友學*音標。
一個音節開頭的輔音叫做聲母。現代漢語一共有21個聲母(方括弧內是*音標)。
標準的*音標,是學好英語的基礎。
本部分選取了一些偉*苗話的諺語、白話等標註*音標,以供讀者參考。
學童只有掌握*音標法,才能準確及自信地以*標準拼讀任何英語生字。
根據2005年修訂的*音標音標表,輔音有兩種分類方法:通過發音部位和通過發音方式。
拼音英語原理英語是拼音文字,拼讀有規律可循,完全不需要依賴*音標。
詞的發音均用*音標(IPA)注出。
姜亮夫回憶他講聲韻學和其他老師的考古聲韻學有很大不同,主要是描寫語言學,即用*音標的發音方法運用到漢語聲韻學中來。