網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 造句 > 

“拉丁字母”簡單造句,拉丁字母造句子

欄目: 造句 / 發佈於: / 人氣:2.03W

我們對字母詞的實*研究表明現代漢語的方塊字中已經接納了拉丁字母的書寫形式。

例如,老式的日語鍵盤就將拉丁字母轉換成平假名和片假名。

自域名於上世紀80年代誕生以來,它一直是由拉丁字母、數字及連接號等構成。

當時盧戇章把它稱為“切音新字”,“用拉丁字母及其變體來拼廈門音,聲韻雙拼,左右橫寫,聲母在右,韻母在左,另加鼻音符號和聲調符號”。

雖然二人繼續處於相似處在一些時間中,盎格魯-撒克遜人的北歐古字母表被向前用從大約第7世紀拉丁字母代替。

不過從這本護照可以看到(或許再加上他本人意見),最準確的拉丁字母拼寫應該是Gathafi,而它在112種拼法中很少被採用。

還有,他可以無誤地讀出拉丁字母表。

在許多手持設備,如移動電話,它能夠使用數字鍵盤輸入拉丁字母

只有包含拉丁字母的文本才會有正確的返回結果。

官方和常用的語言克羅地亞語是南方斯拉夫語言,使用的是拉丁字母

本文試圖結合標誌設計領域的研究資料,對當下應用頗為廣泛的拉丁字母標誌進行探討。

這也就將標誌着“任何人,只要他有一個可以打拉丁字母的鍵盤,就可以瀏覽到地球上任何地區的網站”這一口號的結束。

拉丁字母造句

考慮字符“A”和“上面帶圈的大寫拉丁字母A”。

而非漢語地名則本着“名從主人”的原則,按照羅馬字母(拉丁字母)原文書寫;非羅馬字母文字的人名、地名,按照該文字的羅馬字母轉寫法拼寫。

網格作為提供一定標準範式的輔助線被運用於漢字和拉丁字母的書寫、設計、製作等領域。

它設計時使用的是拉丁字母表,這在當時大部分互聯網用户來自於西方是沒有問題的。

明萬曆十一年(1583),利瑪竇偕同羅明堅入端州,“初時語言文字未達,按圖畫人物,倩人指點,漸曉語言,旁通文字”。後以拉丁字母注音識字,利瑪竇的漢語水平遂大增。1584年至1588年期間,他與羅明堅合編《平常問答詞意》,這是一部葡華字典抄本,附有羅馬字母注音,方豪稱其為“第一部中西文字典”。……1593年底,利瑪竇將朱熹的“四書”以拉丁文注音的形式譯出;1605年,利瑪竇在*出版《西字奇蹟》一卷,這是利瑪竇以拉丁文拼寫漢字的作品,含宗教畫四幅,文字三段,在明末清初廣為流傳。……1625年,金尼*在利瑪竇拼音方案的基礎上編寫一部以羅馬字注音的漢字字彙《西儒耳目資》,次年在杭州出版。……當然,利瑪竇、金尼*等傳教士的漢字注音工作並非自覺的學術行

用户們寫的是劉先生的同音字,或者拉丁字母縮寫。

蘇聯時期,中亞各民族的文字在上個世紀前半期都曾經歷過拉丁字母化和基里爾字母化兩次較大的文字改革。

這些早期的瑪雅文化學者在很大程度上依賴殖民檔案文件中數據,這些數據是用瑪雅文字書寫和拉丁字母記錄的。

淺綠*標明瞭以拉丁字母為半官方書寫文字的國家。

當時盧戇章把它稱為“切音新字”,“用拉丁字母及其變體來拼廈門音,聲韻雙拼,左右橫寫,聲母在右,韻母在左,另加鼻音符號和聲調符號”。

英特網通常被叫做環球網或萬維網,但是,數百萬互聯網用户別無選擇,只能使用拉丁字母來命名網站和電子郵件地址,那麼,互聯網的全球化程度又有多高呢?

有一個簡單的辦法就是用拼音輸入法,這是一種用來將漢字轉化為拉丁字母的音標系統。

漢語拼音字母的順序和拉丁字母原有的順序一樣。

有人認為,為大多數*人所使用的拼音輸入法把漢字轉換成了拉丁字母,這正是文字健忘症的根源。

島嶼名稱按照閩南方言、用拉丁字母記音,根據名從主人的原則,表明其*歸屬為*。(.)

克羅地亞語在克羅地亞地區使用的塞爾維亞克羅地亞語,它與塞爾維亞語的主要區別是它用拉丁字母書寫

希臘文字由腓尼基文字與拉丁字母發展而來,外型有時介於兩者之間,是活文明的碎片。

這個樣例代碼顯示任何語言的輸入都被音譯為拉丁字母並規範化。