他的頭上是一段拉丁語獻詞。
也許他的法語和意大利語説的和拉丁語和希臘語一樣好。
在這個時期,來自拉丁語和希臘語的詞彙被歸入英語。
所以賽馬場就是拉丁語中的馬戲表演場。
拉丁語系國家(西班牙語、意大利語或葡萄牙語國家)佔據了前十名中的八個位置。
那個異國的新教教派用不正規的拉丁語做禮拜儀式。
厄當先生從哥倫比亞大學畢業,並完成關於語言學的畢業論文,同時研究俄語、德語、拉丁語、希臘語、梵語和波蘭語。
當羅馬*隊在歐洲大陸大肆拓展羅馬帝國疆域時,所到之處,拉丁語就被規定為使用的新語言。
過後,她信步走進微機室。在那裏,小阿拉迪剛從耳機中得知,他的拉丁語動詞變位練習成績“優良”。
我們這裏講的是一個緩慢的、不易覺察的語言演變過程,因而就不可能説明拉丁語口語時代到底何時結束,而羅曼語族又是何時開始的。
如果我可以重活一次,我不會聽從那些教育我們要學拉丁語或者歷史的人的話;
《布留沃成語和寓言詞典》把我們的視線拉回到拉丁語世界,它寫道,古羅馬作家普林尼認為,鬣*的眼睛裏有某種石頭,若把它壓在舌頭下,你就能預知未來。
她想聽希臘語和拉丁語是怎麼説的,我給她讀了史詩《奧德賽》和西塞路反擊卡提林納那篇著名的演講。
在小説中跳躍着Verghese先生在醫學上的喜悦:拉丁語措辭的詩歌中的歡欣,病理學和食物相像的神奇想象。
拉丁語系,例如法語,意大利語,都起源於拉丁語。
數以千計的英語詞彙源自拉丁語。
但語法規則也賦予了拉丁語詞序上的靈活*。
這些詞與拉丁語和日耳曼語的聯繫都可以追溯到印歐語的詞根。
在邏輯學和哲學邏輯領域,拉丁語術語仍然流行並被廣泛的應用着。
羅馬人留下了一些筆直的道路,但是關於拉丁語的不多。
英語一直吸收融合各種語言,文章簡單記敍了三種外來語凱爾特語、拉丁語、斯堪的那維亞語對古英語的影響。
格範疇在拉丁語語法裏是很顯著的。它有六種格:主格,呼格,賓格,屬格,與格,離格。
此人名叫胡玉堂,字澤琰,廣東香山人,幼時隨父出洋謀生,後就學於爪哇宏盛教會學校,精通英語、法蘭克語、尼德蘭語、西班牙語及拉丁語。
在我所能找到的資料裏,只有《未刪節版韋氏詞典》能指出該單詞在拉丁語之前的詞源。
喬治王時代或維多利亞時代的人,只要足夠幸運受過十幾年教育,不管是在拉丁語希臘語還是他們自己的母語方面,通常都有着敏鋭的口才。
然而,當帝國開始土崩瓦解,羅馬執政長官也開始逃遁時,每一區域的拉丁語便開始以獨自的方式發展演化了。
拉丁語我早已忘光了。
最開始他們用拉丁語工作。
拉丁語系的從拉丁語演化而來的語言的,如意大利語,法語,西班牙語和葡萄牙語,講這些語言的人的,或關於這樣的語言或人的。
我知道在拉丁語中的三個詞形變化,這可是凱撒的語言。
懷特説:“對互聯網其中一個最大的改變是,擴大使用非拉丁語系的字。
Pretzel這個詞源自於拉丁語pretiloe,意思是“小禮物”,或者源自於意大利語bracciatelli,意思是“小胳膊”。
當某人説英文的混合語的時候總能逗人一笑。因為他們需要私生子拉丁語這麼做。而且混合語或者默認語言一直在變。
“劍吻鯨”拉丁語中是像劍一樣,或許是指像劍一樣刺入船體的怪物的鰭。
法國有時也在類似的地方有多餘的b:在chamb re “房間”和tremb ler“tremble”(來自拉丁語camera和tremulare,有*據表明黑體字的元音當時都沒有發音)。
有誰知道拉丁語族分為哪幾個語支?
它的詞根是希臘語,然後先後進入拉丁語,法語,英語。
在追求智慧的道路上,他自學了法語、西班牙語、意大利語、德語和拉丁語。
聖女瑪利亞是室女座,也被成為室女宮。室女在拉丁語裏意味着處女。
這大概是因為匈牙利在歐洲有自己語言,*於斯拉夫語系、拉丁語系和盎格魯薩克遜語系之外,所以我自然而然就產生這個議題。
他用拉丁語回答説:“基督徒。”但人已經疲憊無力到極點,幾乎站都站不住,話都説不出來了。
中間的拉丁語文字“VOLVO”,是滾滾向前的意思,寓意着沃爾沃汽車的車輪滾滾向前和公司興旺發達、前途無量。
你想過知道點拉丁語會很有用嗎?
就這樣,她自學了二十課時的拉丁語課程。
研究結果顯示,學生繼續學習傳統教學中一直開設的西班牙語,法語和意大利語,對於一些古典語言例如希臘語和拉丁語的興趣依然濃厚。
1822年,德國學者雅各布。格里姆在他的論著中詳細説明了梵語、拉丁語和日爾曼語之間有規則的語音對應。
但是説拉丁語的威尼斯人是熱那亞人的死對頭,他們充當土耳其人的盟友和幫手,共同反對希臘人,因此,隨着土耳其人的到來,君士坦丁堡對熱那亞的貿易擺出了一副冷麪孔。
啟示錄“一詞源自拉丁語,希臘語“天啟“的英文翻譯。
中世紀早期劇場裏使用的語言是隻有少數人聽得懂的拉丁語,然後及時的變成方言或是方言與拉丁語的結合。
在過去一千年裏,英語一直在狼吞虎嚥地將外來語據為己有,源於法語和拉丁語的單詞目前佔現代英語詞彙的大約一半。
但是校方能找到任何一個主修希臘語、拉丁語的人就已經謝天謝地了。現如今簡直就沒人願意學這些老古董了。“那你幹嘛學呢?”,“哦,僅僅是想顯得與眾不同罷了,我猜。”。愛麗絲·門羅
它從拉丁語進入英語,而且它也在其他一些日耳曼語言中出現。
科學知識在司法案例中的應用叫做司法科學。該詞語來源於拉丁語,是公共*的意思。
安德魯神父還教給湯姆一點拉丁語,教給他怎樣讀和寫,他本也可以教給那些女孩的,但她們害怕朋友的嘲笑,有了這種稀奇的本事,朋友們是不會容忍的。馬克·吐温
它在拉丁語裏的意思是“從大石頭上剝落的小石塊”。
阿位伯語、希伯來語、烏爾都語和波斯語均是從右到左書寫,而嵌入在這些文本中的數字或拉丁語片段(或採用西裏爾字母或希臘字母的文本)則採用從左到右的方式。
畢竟在拉丁語中“邪惡”這個詞也意味着“左側”,所以在英語中這個詞還保持着它不幸的含義。
她自己的拉丁語很不好,可她不怕露怯,時常會説些拉丁語。另一方面,她的埃及語説得很好。
當他小的時候,他就學希臘語和拉丁語。
儘管哲學不再使用拉丁語作為其第一語言,但是很多西塞羅的哲學術語今天仍然被頻繁使用。
拉丁語六種格的變化與愛沙尼亞語的14種相比,真是小巫見大巫了。愛沙尼亞語包括內格,從格,近處格,還充斥着各種不規則現象和例外情況。
委員會的工作成果構成食品法典(“食品守則”拉丁語),也就是一系列*食品安全和質量標準。