她耐心足夠,對着我自言自語説了一會,見我不説話,忽然改口説中文。
文章試圖通過對路遙小説中文化衝突的剖析,揭示其小説的文化意義,進而啟發人們思考如何建構適應時代發展的新文化。
如果我結不是在韓國拍攝和放送,他們不如説中文,對吧?哈哈。
為了同一個夢,為了相互合作,更多的美國人必須會説中文,瞭解**。
我來自*,我是*人,我説中文。
該店將在9月新增七位會説中文或英語的員工。
接着上一樓的會話室,一面熱茶品茗,一面提問題説中文。
她會説中文、日文和英文。
當然也可以扮聰明:有時當爸爸衝他説些簡單的中文時,他會這麼説,“爸爸不會説中文”。
“收……收的士耐,”黎簇説道。還沒説完就被吳邪從沙丘上踹了下去:“説中文。”。南派三叔
我可以看得懂中文(慢慢)但不會説中文。
莫理:也許你該試試跟他説中文,你就知道了。
從*來的富有消費者大批湧入,大牌商店紛紛聘請會説中文的導購抓住這次吸金機會。
在上海的一些跨國公司裏,*職員幾乎不説中文而只説英文。許多人不認同這種現象,認為是在盲目崇拜西方文化。
我不是説*人不好相處,我是説中文太潤滑。
且不説中文期刊,外文期刊也訂了不少。
為了克服語言障礙,這些本文受訪公司均有會説中文的員工。
不同於説中文的時候嘴巴不太動,英語需要張開軟齶並清楚的發音。
想想看,有十三億人在説中文,幾乎是世界人口的四分之一。