幾乎在所有人類努力的領域都如此受歡迎的*原則,在至少兩個領域是用不上的:藝術和科學。在這兩個領域應用*原則,其結果將是把傑出與垃圾、發現與無知等同起來。約瑟夫·布羅茨基
惡無處不在,原因之一是它往往會以善的面目出現。約瑟夫·布羅茨基
前紐約議員理查德·布羅茨基正在和一個拿着用硬紙板做的假的福克斯新聞頻道攝影機的男子談話。
俄國)這個國家擁有一種能夠表達出人類心理最深層含義的、富有神奇變化的語言,擁有一種難以置信的倫理敏感度,它具備了建造一個文化和精神的天堂、一個真正的文明搖籃的所有條件。然而,它卻變成了一個單調的地獄,充滿着陳舊的唯物主義教條和可悲的消費主義追求。約瑟夫·布羅茨基
本世紀俄羅斯散文的苦難一定可以給別的文學提供某些教訓,因為俄羅斯在普拉東諾夫已死的情況下以這種方式寫作,依然要比美國作家在貝克特還活着的情況下追求平庸更可原諒一點兒。約瑟夫·布羅茨基
世界,大約是不堪拯救了,但單個的人總是能被拯救的。約瑟夫·布羅茨基
惡無處不在,原因之一是它往往會以善的面目出現。約瑟夫·布羅茨基
本書中被評論的那些作家,用布羅茨基的話説,是我想要 取悦的影子。他們是多年來活躍於我心靈繕寫室中的隱形人。
如果一個詩人活得足夠長,他的一生常常就像是單一主題的體裁變奏,使我們能將舞蹈者區分開來——在這裏就是將愛情和愛情詩區分開來。如果一個詩人在年輕時死去,舞蹈和舞蹈者就會融為一體。約瑟夫·布羅茨基
在文學中,如同在任何地方一樣,“好”並非是一個*自在的範疇:它是由它與“壞”之間的區別來界定的。於是,一個作家要想寫一本書好書,他就必須閲讀大量低級書刊——否則的話,他就難以獲得必須的標準。約瑟夫·布羅茨基