7、If you do not leave,we will die together. 英語翻譯的差別不在英語水平,而在漢語水平。下面幾種翻譯法,看看你將如何翻譯?①你如果不滾開,我就與你同歸於盡。(四級水平)②你若不離不棄 ,我必生死相依。(六級水平)③問世間情為何物,直教人生死相許。(八級水平)④山無陵,天地合,乃敢與君絕。(專家水平)
4、兔子急了也會跳牆,你別把我逼急了,不然我會在最後關頭選擇與你同歸於盡!
2、我孤身一人來,何其有幸,與你同歸。
1、我寧願與你同歸於盡,而不願同你同流合污。
3、我孤身一人走來,何其有幸,與你同歸。
6、“……我會護着你。日後休管天外天塌,三界具毀,我也定護你無虞……” 我會在,我會一直在,不管天崩地裂,沈璃,我會一直在你身邊的。 沒有沈璃的世界,我已經無法想象。與你同歸,怕是我能想到的,最仁慈的結局吧。——行止
5、在我窮困潦倒時,有一個女生,她願意與我共赴黃泉……她眼眶泛紅地説:你再不還我錢,我就與你同歸於盡。