“悖論”是一個多義詞,表達着多個概念。
在語義上,漢語兼語式是同形異義構塊,而英語的svoc是多義構塊。
一百麗*是個多義詞,可能指“麗*市”。
多義詞的研究是詞彙學和語義學關注的焦點之一。
商務英語中存在一些多義詞既有普通詞義又具備商務詞義,這類單詞的詞義關係和詞義確定成爲商務英語詞彙學習的一個難點。
非一一對應關係主要表現在四個方面:一字多義、一字表多詞和義位的關係;
*據學關注事實的*,而事實是一個多義概念。
究其原因,在於編著者對詞彙的多義*、符號的多指*認識不足。
大概真的是在國外呆久了,忘記偉大漢語的多義詞*和雙關歧義之類的用法。
準確使用和正確理解多義詞,是我們日常生活中非常重要的問題。
多義*是人體詞的重要語義特徵。
漢字多義詞的比例非常大,其多義*給掌握詞義造成了困難。
多義詞的義項由本義派生,是俄語中大量存在的語言現象。
長期以來,學者們對於詞語的意義關係——一詞多義、同形異義、近義、反義等非常關注,而反義同形詞現象卻一直被忽視。
因此,如何提供有效的詞義教學策略將有助於大學生對多義詞比喻意義的猜測和學習。
本系統還利用模糊集來處理多義詞的問題。
,龍女化身成美眷,多情多義傳佳話,流傳至今美姻緣!
實驗結果表明:漢語中雙字多義詞意義間聯繫程度的高低沒有對多義詞詞彙判斷的時間產生影響。
由於“設計”概念本身的多義*,而使得設計語言更爲複雜難解。
很多義工來派分食物,洗刷的義工則更多。
這是一個多義詞,請在下列義項中選擇瀏覽。
全球義工組織在全世界範圍內提供許多義工假期的去處。
多義詞諸多義項間關係如何梳理,如何追本溯源是掌握漢字的重點、難點。
龍女化身成美眷,多情多義傳佳話,流傳至今美姻緣!
本論文的研究課題爲英語新聞漢譯中影響英語多義詞詞義確定的因素。
多義、歧義、雙關是人們一直關注的三種語義現象。
最後透過比較多義詞的每個義項與特徵詞之間的相關係數來決定多義詞的義項。
從漢字改革的角度看,術語多音多義字不如一形多字更科學。也是包含意義最廣泛的多音多義字啊!一個“破”。
兒女意,迷蝴蝶,刃暖*寒多義烈,沉沉大地星和月。
本文從一詞多義、一詞多*、詞的連用搭配、詞義的褒貶、詞義的引申及習語這六個方面對這一問題進行了探討。
也是包含意義最廣泛的多音多義字啊!一個“破”。
麗*是個多義詞,可能指“麗*市”。
鑑賞主體個*差異、文藝作品自身所呈現的多義*會導致文藝鑑賞的多義*。
實驗*:這種方法能較好地解決同義詞和多義詞問題,同時提高了文字分類的精度和速度。
劉老師是個多情多義的人。
在語義組合規則的限制下,原來多義的詞在受到別的義位的選擇和限制後,如果呈現出單一的義位,那麼組合無歧義;
一詞多義是語言中普遍存在的現象,人們對此有廣泛深入的研究,然而對方位詞多義*的研究卻着墨不多。
多義詞是語言中的普遍現象。
不管有多少歧義,但萬變不離其中,都不能脫離藝術形象的質的規定*,都只能是這個藝術形象多義中的一義。
從漢字改革的角度看,術語多音多義字不如一形多字更科學。
是個多義字,在漢語裏有多種含義,其中有一義是“希望”。
跨團隊交流的能力受到自然語言的多義*的限制。
在詞義架構上,單義詞語只是略佔優勢,而多義詞也不在少數,詞義架構並不簡單。
,我調回重慶,但心中卻一直遙念着*雲之南的那片多情多義的土地。
在第一階段,他是以影片的紀實*來獲得多義*。