網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 練習題 > 

翻譯句子1.無家可歸者的數量減少了,因為他們遇到的許多問題已經被解決了。(anumberof;thenumbe...

欄目: 練習題 / 發佈於: / 人氣:3.03W

問題詳情:

翻譯句子1.無家可歸者的數量減少了,因為他們遇到的許多問題已經被解決了。(anumberof;thenumbe...

翻譯句子

1.無家可歸者的數量減少 了,因為他們遇到的許多問題已經被解決了。(a number of; the number of)

____________________________________________________________________________________________

2.毫無疑問,總有一天會找到治療方法。(no doubt)

____________________________________________________________________________________________

3.正是你的勤奮和努力造就了你的成功。(it ...)

____________________________________________________________________________________________

4.她在獨自步行回家的路上不斷地往後看,好像被人跟隨一樣。(狀語從句的省略)

____________________________________________________________________________________________

5.我正在給Jane打電話,這時候有人敲門了。(be doing... when...)

____________________________________________________________________________________________

【回答】

1.    The number of homeless people has decreased because a great number of problems they met have been solved.   

2.    There is no doubt that one day a cure will be found.   

3.    It was your hard work and efforts that contributed to your success   

4.    She looked backward constantly when walking alone on her way home as if followed by someone.   

5.    I was telephoning Jane when someone knocked at the door.   

【解析】

1.a number of為量詞短語,表示“許多……”,中心詞是這個短語所修飾的複數名詞,所以作主語時,謂語動詞用複數形式;the number of表示“……的數量”,後接複數名詞,其中,中心詞為number,因此謂語動詞用單數,所以填The number of homeless people has decreased because a great number of problems they met have been solved.

e is no doubt that毫無疑問,該用法是固定用法,所以填There is no doubt that one day a cure will be found.

3.這裏是一個強調句。強調句的基本結構是:it is / was + 被強調部分 + that + 句子的其他成分,所以填It was your hard work and efforts that contributed to your success.

4.當狀語從句中的主語和主句的主語一致,或狀語從句中的主語是it,並且又含有be動詞時,常可以省略從句中的主語和be動詞,所以填She looked backward constantly when walking alone on her way home as if followed by someone.

5.be doing... when... 做……當……,該句型是固定句型,所以填I was telephoning Jane when someone knocked at the door.

知識點:其他

題型:翻譯

最近更新