問題詳情:
在英語中,我們説與人分擔一個煩惱就像把麻煩分成兩半.
In English, we say that a problem is cutting it in half.
【回答】
sharing,like.
【分析】In English, we say that sharing a problem is like cutting it in half.
【解答】分擔share,像like;根據句意"在英語中,我們説與人分擔一個煩惱就像把麻煩分成兩半"和語法可知,在賓語從句中,用動名詞短語sharing a problem作主語.
【點評】漢譯英,需要學生根據句意、時態和固定搭配等,來選擇合適的單詞或者短語,構成合乎語法、句意完整的句子.
知識點:其他
題型:完成句子