-
發表於:2019-01-06
Therefore,thesubtitletranslationofthisfilmdeservesinvestigation.Goodsubtitletranslationoffilmdialoguescancontributetosuccessfulcross-culturalcommunication.Thethesisisanat...
-
發表於:2018-11-01
KingsoftPowerWordislaunchedbyKingsoftCorp,anonlinetranslationsoftware.ThepapermentionstheapplicationofAOSinmachinetranslationsoftwarepackagesandthetranslationofmultilingu...
-
發表於:2018-11-25
TheGermanfunctionalistapproachhasopenedupanewperspectivetothestudyofadvertisementtranslation.TherelationshipbetweenthethreerulesofSkopostheorieandC-Eadvertisementtranslat...
-
發表於:2018-01-06
Itneedsnotranslation.simultaneoustranslation;simultaneousinterpretationHistranslationfollowstheoriginalfaithfully.Howdodebatesabouttranslationgetresolved?Translationserve...
-
發表於:2019-08-08
Andthewordforwordtranslationonlymakesitobscure.Awordforwordtranslationwillnevergivethefullmeaningandflavorofthispassage.Awordforwordtranslationisnotnaturaltosomedegree.Aw...
-
發表於:2018-01-01
Afaithfultranslation,however,shouldnotbeconfusedwithaliteraltranslation.Thetranslationofliteraryworksshouldbelaidequalstressontheoriginalstyleandcontents.Thosethatdon'tr...
-
發表於:2018-09-23
simultaneoustranslation;simultaneousinterpretationFieldexperienceinnegotiationandconsecutivetranslationatbigconferences.Abilityofsimultaneoustranslationwouldbeaplus.Thela...
-
發表於:2016-12-15
Theliteraltranslationdoesnotworkalways.Peopleoftendiscussliteraltranslationandfreetranslation.INTRODUCTIONPeopleoftendiscussliteraltranslationandfreetranslation.Therearef...