-
發表於:2020-03-12
問題詳情:圖説歷史:請回答: (1)圖一是我國近代啟蒙思想家,他是誰?(2)圖二是他譯著的代表作,仔細觀察圖片中的文字信息,請你判斷是什麼著作?該著作中介紹了什麼思想?【回答】(1)嚴復(2)《天演論》,書中倡...
-
發表於:2020-08-22
問題詳情:*亥*後,譯著《平民*》更名為《共和*》,《國粹學報》改名為《共和雜誌》後暢銷不衰。這主要反映了當時( )A.書籍報刊出現更名熱潮 B.*共和觀念深入人心C.宣...
-
發表於:2019-06-28
問題詳情:據統計:*1810—1867年間,由基督教傳教士翻譯的795部譯著中,宗教類佔86%、人文學科和自然科學類僅佔6%。l850—1899年之間的567種譯著中,應用科學佔40%、自然科學佔30%、歷史、地理佔l0...
-
發表於:2020-02-02
問題詳情:被魯迅稱為“19世紀最敏感的人”的嚴復在其譯著《天演論》提出了“物競天擇,適者生存”的進步思想。這表明他主張A、學習西方先進技術,抵抗外國侵略 B、...
-
發表於:2020-07-24
問題詳情:嚴復是*資產階級啟蒙思想家,翻譯和介紹了很多西方社會學、經濟學著作。他的譯著提出了“物競天擇,適者生存”的觀點,此譯著是( )A.《海國圖志》 B.《天演論》...
-
發表於:2019-10-13
問題詳情:2015年4月,*總理參觀嚴復故居時説,嚴復向國人翻譯介紹西學,啟蒙了幾代*人。嚴復影響維新變法的譯著是()A.《海國圖志》 B.《天演論》 ...
-
發表於:2017-04-30
譯著的意思:1.將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。這類作品多標“譯述”,有時也標“編譯”、“譯演”、“譯意”、“譯編”、“意譯”、“譯著”、“輯譯”、“演譯”與“...
-
發表於:2021-07-20
問題詳情:跌倒了也要笑①日本著名哲學家中*兆民,早年留學法國,學養厚重,著述譯著多部,人稱“東方盧梭”。1901年,他54歲時被檢出患了咽頭癌,醫生判斷最多隻能活“一年半”。他在“只要有一口...
-
發表於:2021-12-21
問題詳情:*亥*後,譯著《平民*》更名為《共和*》,《國粹學報》改名為《共和雜誌》後暢銷不衰。這主要反映了當時A.書籍報刊出現更名熱潮 B.*共和國觀念深入人心C.宣傳共...
-
發表於:2020-02-26
問題詳情:被魯迅稱為“19世紀最敏感的人”的嚴復在其譯著《天演論》提出了“物競天擇,適者生存”的進步思想。這表明他主張( )A、學習西方先進技術,抵抗外國侵略 B、...
-
發表於:2021-08-27
問題詳情:嚴復宣傳“物競天擇,適者生存”生物進化論觀點的譯著是A.《申報》 B.《天演論》 C.《新青年》 D.《海國圖志》【回答】B...
-
發表於:2021-04-26
問題詳情:1922年創刊的《今日》曾刊發了大量關於馬克思主義的譯著文章,對早期馬克思主義在*的傳播產生了較大的影響。但該刊的主辦者卻曾反對*二大制定的**綱領,堅持認為這是*放棄社會主...
-
發表於:2019-09-20
問題詳情:被魯迅稱為“19世紀最敏感的人”的嚴復在其譯著《天演論》中提出了“物競天擇,適者生存”的進步思想。這表明他主張A.學習西方先進技術,抵抗外國侵略 B.效仿西...
-
發表於:2021-08-30
問題詳情:近代福州名人輩出,被稱為資產階級啟蒙思想家,以譯著《天演論》聞名的是()A林則徐 B張謇 C嚴復 D侯德榜【回答】C知識點:教育文化事業的發展—新式教育題...
-
發表於:2020-11-25
問題詳情:據統計:*1810-1867年間,由基督教傳教士翻譯的795部譯著中,宗教類佔86%、人文學科和自然科學類僅佔6%。1850-1899年之間的567種譯著中,應用科學佔40%、自然科學佔30%、歷史、地理佔...
-
發表於:2020-10-15
問題詳情:下述材料分別出自四位思想家的哪本著作或譯著( ) ①康有為説;“布衣改制,事大駭人,故不如與之先王,既不驚人,自可避禍。”②梁啟超説:“法者,天下之公器也;變者,天下之公理也…...
-
發表於:2020-10-23
問題詳情:據統計:*1810—1867年間,由基督教傳教士翻譯的795部譯著中,宗教類佔86%、人文學科和自然科學類僅佔6%。l850—1899年之間的567種譯著中,應用科學佔40%、自然科學佔30%、歷史、地理佔l0...
-
發表於:2020-12-17
問題詳情:據統計:*1810~1867年間,由基督教傳教士翻譯的795部譯著中,宗教類佔86%、人文學科和自然科學類僅佔6%。1850~1899年之間的567種譯著中,應用科學佔40%、自然科學佔30%、歷史、地理佔10...
-
發表於:2020-07-13
問題詳情:*亥*後,譯著《平民*》立即更名為《共和*》;《國粹學報》改名為《共和雜誌》後暢銷不衰。這反映了當時A.書籍報刊出現更名熱潮 B.*共和觀念深入人心 C.宣...
-
發表於:2017-01-24
《魯迅著譯系年目錄》《魯迅著譯系年目錄》,上海魯迅紀念館編,上海文藝出版社1981年8月版。書後附有按著譯篇名首字筆畫順序排列的篇名索引。閹牛之道:意外的商業風險、增長與成功,第1版...
-
發表於:2020-07-29
問題詳情:1774年,日本著名醫者杉田玄白翻譯了荷蘭人J.Kulmus所著的《解體新書》。這是日本第一部譯自外文的人體解剖學書籍,“解體”也是*醫學名詞的鼻祖。以《解體新書》的出版為契機,在*...
-
發表於:2020-12-06
問題詳情:名著閲讀*有一部古典名著,它最早的德文譯名是《強盜與士兵》,法文譯名是《*的勇士們》,英文譯名是《在河邊發生的故事》,這部名著就是《水滸傳》。(1)《水滸傳》中的英雄*格各不相同...
-
發表於:2019-06-27
問題詳情:鴉片戰爭後,魏源編著了《 》。公車上書後,嚴復譯述了《 》。【回答】《海國圖志》,《天演論》知識點:經濟的變化題型:填空題...
-
發表於:2020-04-19
問題詳情:下列人物,翻譯過西方科學著作的是 ( )A.黃宗羲 B.王夫之 C.徐光啟 D.宋應星【回答】C知識點:其他題型:...
-
發表於:2019-06-03
問題詳情:《清史稿》記載:“復(嚴復)殫心著述,……精歐西文字,所譯書以朅辭達奧旨。”下列屬於史料中“復”的譯著是A.《海國圖志》 B.《天演論》 C.《國聞...