字面上的意思是:他看見艾瑪在房間裏,穿得和他適才看見她的時候一樣,然後他脱下她的衣服。
這句話從字面上的意思是百姓本沒有罪,因身藏璧玉而獲罪。
但那只是字面上的東西,“克倫”這個單詞的發音聽起來和我父母一個金髮碧眼的離異朋友的名字挺像的。
沒錯,那東西真的很臭。就像它字面上的意思這麼臭,而實際上也真的臭。
而且,這不能是字面上的條文,必須是由以*列方面落實的具體的安全安排。
字面上的意思,正如你所看到的,小女不才,但請讓我一直留在你的身邊。
這句比喻在字面上的真實度或許比他預期的要多一些吧。
肉鬆麪包是用小麥粉做的,翼果從字面上的意思是芒果的本質。