你的球鞋裏灌進了細細的黃土末,你一路喝清亮些的渠水。
老道憤然作*,滿臉怒氣自袖中抽出一張黃符,飄在身前燃作一團火光,照亮些許路徑。
如果你在牆上掛幾幅畫,房間裏就會鮮亮些。
一百人的本*原本就骯髒,不過是在這糞土般的東西上披着層皮,上點顏*,穿點漂亮衣裳,竭盡所能地裝得漂亮些罷了。
我認為那件藍*的更漂亮些。
這下,他看上去要年輕漂亮些,更像一個鄉下人而不像倫敦的馬車伕。
這兩部車看起來差不多,但那部新的顏*更亮些。
老道憤然作*,滿臉怒氣自袖中抽出一張黃符,飄在身前燃作一團火光,照亮些許路徑。
“他也長得很漂亮,”伊麗莎白回答道,“一個年輕的男人也得弄得漂亮些,除非辦不到,那又當別論。他真夠得上一個完美無瑕的人。”。
説也奇怪,她顯得更窮,卻也漂亮些了,這好象是她絕對不能同時邁出的兩步。
月亮啊,就是這樣。總是努力地去照亮些什麼,但其實,它什麼也温暖不了。
“他也長得很漂亮,”伊麗莎白回答道,“一個年輕的男人也得弄得漂亮些,除非辦不到,那又當別論。