介紹了反意疑問句在簡單句、複合句、並列句、祈使句、感歎句等句型中的應用。
通過簡單句、並列句和複合句等幾個方面的典型例*,闡述了不同結構的英語省略句在翻譯時的不同特點和規律。
為了給並列句和複合句寫出合適的測試,你只能把其中的兩條需求分開。
包括兩個或多個並列句的句子,通常是由一個或幾個連詞連接,例如雖然問題非常難,但我最終還是找到了*。
本句是並列句,前一個分句中,“if”引導條件狀語從句,主句主語“it”指代“thetraditionofambition”。 後一個分句中“who”引導一個定語從句修飾“people”,“theeducatednotleastamongthem”是“people”的補語。
並列句包含兩個或兩個以上的分句。複合句則包含一個以上的從句和主句。