“土耳其人不説亞美尼亞語。”母親説。
蒙古語族阿爾泰語族中的一亞語,主要包括蒙古語和卡爾梅克語
本版塊只允許使用中文、英語、越南語、馬來西亞語。
學學西班牙語、法語或英語吧,或者學學較特別的語言如波蘭語、愛沙尼亞語或泰語.
而分析型語言羅馬尼亞語不具備這樣的特點.
該國的官方語言是愛沙尼亞語,它和*蘭語有很接近的關係。
克羅地亞語在克羅地亞地區使用的塞爾維亞克羅地亞語,它與塞爾維亞語的主要區別是它用拉丁字母書寫
説巴度亞語的*人越來越少,聯合國教科文組織已把巴度亞語列為世界瀕臨滅絕的語言。
薩摩人的,薩摩亞語言,或薩摩亞文化的,或與其相關的。
現代馬其頓的斯拉夫語,與保加利亞語有密切聯繫。
分佈於法羅羣島的一種斯堪的那維亞語。
而且,加泰羅尼亞語和西班牙語在語句構成上是十分相似的,而巴斯克語和西班牙語卻在語句構成上完全不同。
其中一些寶寶出生在只説西班牙語的家庭,另一些出生在只説加泰羅尼亞語的家庭(加泰羅尼亞語:西班牙東北部使用的一種羅曼語),還有一些寶寶出生在説這兩種語言的雙語家庭。
加利西亞的屬於或關於波蘭加利西亞地區的,或屬於或關於加利西人、加利西亞語、加利西亞文化的
其名稱來源於兩個意思分別為“神”和“草地”的古斯堪的納維亞語匯。
至於網絡——印刷出版物最近的後代——是否會把加利福尼亞語變成流通全世界的語言,我們拭目以待。
在大多數地區,印度尼西亞語為原始混合語,被荷蘭人接受作為殖民語言並在*後被宣稱為官方語言。
而在音韻學上,兩者的情況則是完全相反的。西班牙語的發音和巴斯克語的發音較為相似,而和加泰羅尼亞語相比則相去甚遠。
一種絕跡的古代意大利的歐斯干_安不利亞語,只倖存於少量的題詞中。
然而通過不同的語言和書寫體系,古代許多非洲國家也整理出了一批文獻資料,其中就有用布匿語、利比亞地區的柏柏爾語、吉茲語(le guèze)、古努比亞語、希臘語和拉丁語寫成的資料。現代非洲國家則按時間順序編寫了從17世紀(例如撒哈拉地區團體,尤其是廷巴克圖,或者斯瓦希里海岸的團體)開始的歷史。從19世紀開始,非洲普遍開始了寫作。但是,我們所關注的這段時期除為數不多的幾個特例以外,非洲國家並沒有保持寫作傳統,也無法為歷史學家提供什麼原始資料。
馬來坡利尼西亞語的一個西部亞語系。
漢藏語系包括種東亞語言。
東亞語言與文學*側重於東亞語言的研究,包括漢語,藏語,日本語及韓語等。
法語、意大利語、西班牙語、加泰羅尼亞語、葡萄牙語及羅馬尼監語都是羅曼語。
這些文獻主要用希臘語,但有時用拉丁語、希伯來語、古埃及語、古敍利亞語、亞拉姆語、阿拉伯語、努比亞語和早期波斯語,當人們讀通所有文獻後,新發現材料的總字數將達五百萬字。
低土馬就是希臘語的“雙生子“,“多馬“來源於閃語,希伯來語或亞蘭語,或者敍利亞語,這三種都是很相似的語言,“多馬“在這些語言中也有“雙生“的意思。
而許多馬其頓人和斯洛文尼亞人仍然以塞爾維亞-克羅地亞語為第二外語,進行交流。
BBC*部週二晚些時候宣佈,將關閉五個海外服務:阿爾巴尼亞語、馬其頓語、塞爾維亞語、對非洲的葡萄牙語廣播和對加勒比海地區的英語廣播。
當你需要講塞爾維亞語——而不是阿爾巴尼亞語的時候,毫無疑問會懷念過去的時光。
居民經常使用的馬拉加西語是非洲地區唯一隸屬馬來亞玻里尼西亞語系的語言【源自】,類似婆羅洲南部的馬尼安語。
納美語有自己的語法、句法,最初的那些單詞聽起來有夏威夷波利尼西亞語的感覺,也有人覺得它們聽起來像德語或日語。
她講的是塞爾維亞語,她告訴安德烈,帕默仍然活着。
三個講塞爾維亞語的蒙面男子揮動着進攻*武器伏擊了*車。
許多拉脱維亞人,其中包括一些東布羅夫斯基總理的黨議員,擔心它會顛覆拉脱維亞語作為國家語言的角*並增加俄羅斯族的影響。
因此,雖然西班牙語不是惟一的,西班牙也不是惟一的,但是二者的組合西班牙語-西班牙就是惟一的,因此可被視為是一種文化(以區別於西班牙語-墨西哥和加泰羅尼亞語-西班牙)。
我們在家都説拉脱維亞語,我無法改變這個現實。至於我們在公共場合使用哪種語言,我父母抱無所謂的態度。
語言:阿拉伯語為官方語言,少數人講庫爾德語、耳其語、述亞語、美尼亞語和英語。
語言:羅馬尼亞語為官方語言,少數民族講匈牙利語和德語。
而保加利亞語則是一種斯拉夫語言,其與俄語的相近程度不亞於丹麥語和瑞典語的關係。
官方語言是斯洛文尼亞語,屬於南斯拉夫語言的一支。
教皇約翰向艾森豪威爾表示,他除了會講母語意大利語,還會講法語、加利亞語和土耳其語。
巴塞羅那有兩種語言:加泰羅尼亞語和西班牙語都是官方語言,並且被廣泛使用。
加泰隆尼亞語在加泰隆尼亞、布勒瑞克羣島、安多拉和法國的羅薩林地區講的羅曼語
其中三個問候詞來自她的祖國印度的語言:印地文,泰米爾語,馬來亞語。
另一處吸引人的景點是安伯要塞(amberdfortress,亞美尼亞語意為雲中的要塞),它位於一座山的斜坡上。
作為一個集羣現象,請睜大眼睛觀察文化差異(沒錯,大學裏講的是加泰羅尼亞語而不是西班牙語)。
沒有人確切地知道世界上有多少種語言,部分原因是在一種語言和亞語言之間作出區分存在困難。
他説他想學習阿爾巴尼亞語,但最終他發現這太難了,不會阿語的話,在普里·施蒂納會感覺很不自在。
東亞美尼亞語,以外高加索亞美尼亞人所説的語言為基礎。
比賽使用的官方語言為愛沙尼亞語和英語。
現代流傳下來的也門語和現代埃塞俄比亞閃米特語(包括阿比西尼亞語,官方語言)緊密聯繫。
不過,確有借用語法的:比如,屬於羅曼語的羅馬尼亞語,其語法就受到斯拉夫語的影響。
“rug”的起源,據説是從斯堪的納維亞語和部分日耳曼語中提取出來的。
卡雷恩説英語不帶一點特殊的口音——你根本不會想到她的母語是愛沙尼亞語。
他説,如果採用了第二官方語言,這些人就更有理由或動機不學拉脱維亞語了。
當雙語者被考慮進去後,該模式允許兩種語言共同演變,例如:加利西亞語和西班牙西北部的卡斯提爾語。
塞爾維亞語把這種食物很文雅地稱為“白*的腎”,人們認為其富含睾丸激素。
今天波斯尼亞*的官方語言是波斯尼亞語,就像塞爾維亞的官方語言是塞爾維亞語一樣,克羅地亞的官方語言是克羅地亞語。
語言:西班牙和克丘亞語為官方語言,通用阿伊馬拉語。
加泰羅尼亞語媒體驚叫着“醜聞!”
英語一直吸收融合各種語言,文章簡單記敍了三種外來語凱爾特語、拉丁語、斯堪的那維亞語對古英語的影響。
拉丁語六種格的變化與愛沙尼亞語的14種相比,真是小巫見大巫了。愛沙尼亞語包括內格,從格,近處格,還充斥着各種不規則現象和例外情況。
在聽到第三聲“不會”時,你要顯得驚慌失措,在問她會不會説意大利語、波西米亞語、漢語或其他你會説的任何語言。
我的斯洛文尼亞語並不是特別好,所以要接觸這位的新人而不是樂於溝通的迪瓦茨時我便猶豫了。
語言:官方語言為加泰羅尼亞語,通用西班牙語和法語。
東亞語言,如日語、韓語和中文,一般採用這種字符集。
在9世紀,古斯堪的納維亞語往西發展至*島。
明尼蘇達州湖泊區的康科迪亞語言夏令營裏有幾個村子,完全仿照所教語言的國家的村莊建立。
當我們終於要點菜的時候,侍者卻不太客氣,説着克羅地亞語對我們要點的飲料瞟了一眼。
屬於或關於薩摩亞、薩摩亞人、薩摩亞語或薩摩亞文化的。
新美拉尼西亞語是巴布亞新幾內亞*國的官方語言,有12萬人以此為母語,有4百萬人以此為第二語言。
相反,科雷亞在美國的一所大學獲得經濟學博士學位,精通講法語和英語(略懂當地最廣泛使用的克丘亞語)。
語言:通用語言為塞爾維亞-羅地亞語。
8%的人口講保加利亞語,一些國民以斯拉夫語為母語。
保加利亞語是唯一的官方語言,但是也講其他的語言,這最主要是根據種族來分類的。
奇楚亞語奇楚馬蘭語系中的一個亞語系,最重要的語言是奇楚亞語
當時最大的地方語言是巴斯克語、加泰羅尼亞語和加利西亞語,這些語言當時都受到了弗朗哥*政策的影響。
小格里夫把通用語説得就像母語一樣,高等瓦雷利亞語,潘託斯、泰洛西、密爾、里斯的下層方言和水手們的行話也很流利。
居民經常使用的馬拉加西語是非洲地區唯一隸屬馬來亞玻里尼西亞語系的語言,類似婆羅洲南部的馬尼安語。
父親有多經常會用亞美尼亞語説糖果這個詞?
漢藏語系包括300多種東亞語言。
來自古斯堪的那維亞語的很多同義詞統一到英語中,例如,憤怒(英語的wrath和古斯堪的那維亞語的anger);生病(英語的sick和古斯堪的那維亞語的ill),都在英語中進行了統一。
這裏是黑山共和國,*塞爾維亞-克羅地亞語的當地人的閒談中混雜着在塞爾維亞不常聽到的其他口音。他們來自利物浦、倫敦、伯明翰以及其他遙遠的地方。
從丹麥語和古斯堪的那維亞語中,英國人借鑑過來了皮膚、腿、以及各種詞格的代詞“他們”、“他們的”。