大概十年前,國內有出版社引進了這本書,以原書名出版,投放市場後銷量十分慘淡。
海成既然經辦此案,竟然沒有看過原書,草率地賃借庸陋幕僚的意見,就上報上。
新的譯本變換了書名,周克希捨棄了老譯本唯美的“追憶似水年華”,改為與原書名更為貼切的“追尋逝去的時光”。
中原書畫院文化下鄉捐資助教。
姚雪垠認為,做總結與歸納有兩種方法:一是將本書的大意記下來,二是摘錄原書。
海成既然經辦此案,竟然沒有看過原書,草率地賃借庸陋幕僚的意見,就上報上。
而著名的“龍飛”兩字,原書跡是1746年直隸總督方觀承將原賓館改為行宮時乾隆皇帝頒賜,曾供奉於奎畫樓,後摹刻於石。
這個版本,只提了一下原書作者鄭若曾,將書中大部分有鄭若曾字樣的地方剜改,掠美於胡宗憲。
僅有最近收藏家繆荃孫先生經過一生尋覓,才找到一套英武殿聚珍版一三八種原書"。
現在翻檢文津*原書,大都有“臣紀昀覆勘”的浮簽。
電子書經常會出現在諸如海盜灣之類的資源共享網站上,不是按原書名,就是被收入類似“2500本零售高品質電子書”之類的選集裏。
根據這種理解,竹書或帛書的主人,乃有意識地對原書次序做了一下調動。
據*作家網報道,當代著名詩人和作家、*作家協會書記處原書記柯巖因病於2011年12月11日13時35分在*逝世,享年82歲。
當時並沒有按原書的卷次順序排印送閲,而是先印好哪卷就先送哪卷。
己製取生成的締姻恰是原書的從題。
獲全國第一屆行草書展妙品獎,全國首屆行書大展提名獎,全國第二屆電視書法大賽二等獎,第四屆中原書法大賽一等獎,河南省千秋偉業書畫大展一等獎等。
皆不合,疑葛洪之原書已亡,今本皆出於後人所掇拾。