-
发表于:2021-05-30
问题详情:2.下列各句中,没有语病的一项是( )A.马克思、恩格斯、列宁的著作不容易译好,它要求翻译人员具有相当高的*水平和业务水平才能胜任。B.*大量的音乐暴发户不惜自掏腰包也要在维也...
-
发表于:2020-09-12
问题详情:2.下列各句中,没有语病的一项是(3分)( )A.马克思、恩格斯、列宁的著作不容易译好,它要求翻译人员具有相当高的*水平和业务水平才能胜任。B.*大量的音乐暴发户不惜自掏腰包也要在维...
-
发表于:2021-07-12
问题详情:句子翻译;将下列句子译成英语。1.立刻采取行动,我们的环境会越来越好。 ...
-
发表于:2019-08-28
问题详情:翻译下列句子。1.电视机太吵,请你关小声点好吗?TheTVis________________.Wouldyou______________it____________?2.完成作业不会花很长时间。 It_________take________to_____...
-
发表于:2020-11-13
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3...
-
发表于:2021-04-19
问题详情:句子翻译1.蓝*穿在你身上很好看。_____________________________________________________________________________2.不要在意嘲笑你的那些学生。___________________________...
-
发表于:2018-04-15
作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有...
-
发表于:2020-10-23
问题详情:翻译句子1.她心情不好的时候就会一直打电话给我。____________________________________________________________2. 那个小男孩耐心十足地等了我们两个小时。______...
-
发表于:2021-07-16
问题详情:翻译句子(英语翻译成汉语,汉语翻译成英语)1.我发现学好英语很难。__________________________________________________________________________2.我认为不应该允许16岁大的孩...
-
发表于:2016-11-26
这对于汉译英尤其重要。异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。对于汉译英,你越是细心越好。最后两个题就是完形填空和汉译英了。为达到这一目标,该章进一步指出英语片...
-
发表于:2018-04-07
西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文字翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已...
-
发表于:2018-07-31
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
-
发表于:2017-06-08
这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不...
-
发表于:2020-02-29
问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当...
-
发表于:2020-08-20
问题详情:13.臣之所好者道也,进乎技矣。译文:________________________________________________________________________14.古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”译文:____________...
-
发表于:2020-02-01
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根...
-
发表于:2021-09-14
问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当...
-
发表于:2019-05-10
问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H...
-
发表于:2021-02-08
问题详情:英汉互译。1.早上好!____________!2.再见!____________.3.见到你很高兴。____________.4.Howdoyoudo?____________!5.Howareyou?____________?【回答】1.Goodmorning2.Bye/Goo...
-
发表于:2020-01-06
问题详情:根据所给汉语提示翻译句子。1.你应该见面说"好"。Youare sayhellowhenyoumeet.2.昨天我花了大约两小时完成了作业。It ...
-
发表于:2020-09-02
问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtr...
-
发表于:2019-08-05
问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则...
-
发表于:2021-09-23
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【...
-
发表于:2016-12-10
她未留底稿,如今译文无处可寻了。其实,要解决古诗今译目前存在的问题,首先要搞清楚:并不是所有的诗作都适合进行今译的。实现这一目的,就应严格遵守古文今译的原则,准确而通畅地将古文的内容...
-
发表于:2019-12-14
问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密...