問題詳情:
下列句子翻譯錯誤的一項是( )
A.或因寄所託,放浪形骸之外
(譯文)就着自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受拘束,放縱無拘地生活。
B.未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。
(譯文)面對古人那些文章我總是感歎悲傷,可總是不能表達出來。
C.向之所欣,俯仰之間,已為陳跡。
(譯文)原先興盛的,轉眼之間,已成為舊跡。
D.固知一死生為虛誕。
(譯文)本來知道把死和生等同起來的説法是不真實的。
【回答】
B
【解析】沒有不面對着(他們的)文章而嗟歎感傷的,在心裏(又)不能清楚地説明。
知識點:基礎知識及語言表達 單元測試
題型:選擇題