問題詳情:
17.把下列句子翻譯成現代漢語。(16分,每小題4分)
(15) 越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?
譯文:_____________________________________________________________
(16) 既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
譯文:__________________________________________________________________
(17) 荊州與國鄰接,*山險固,沃野千里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。
譯文:__________________________________________________________________
(18) 此所謂‘強*之末勢不能穿魯縞’者也,故兵法忌之,曰:“必蹶上將*”。
譯文:_______________________________________________________________
【回答】
(15)、越過晉國來把遙遠的鄭國作為邊境,您知道這是困難的。為什麼要滅掉鄭國來增加鄰邦晉國的土地呢?
(16)、(它)已經把向東把鄭國作為邊境,又想擴展它西面的疆界,如果不虧損秦國,將從哪裏得到它想要的土地呢?
(17)、荊州與我們東吳相鄰接壤,*山險要牢固,肥沃的土地綿延數千裏,百姓富裕,如果佔據了它,這是開創帝王事業的憑藉。
(18)、這就是常説的“強弓*出的箭到了*程的盡頭,力量不能穿透魯地的薄絹”啊,所以兵法忌諱這種做法,説“一定會使主帥受挫”。
【解析】
試題分析:本題首先要找出關鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻*的詞語然後再整體翻譯,並按現代漢語的規範,達到詞達句順。關鍵字“鄙遠”譯為把遙遠的鄭國作為邊境,“陪”譯為增加,“闕”譯為侵損,“焉”譯為哪裏。“據”譯為佔據,“魯縞”譯為魯地的薄絹。
考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。
知識點:語法
題型:語言表達