它和《文心雕龍索引》*質相同,屬於文句索引與關鍵詞索引的結合。
(3)有文采,用詞貼切,句式靈活,善於運用修辭手法,文句有表現力;(4)有創新,見解新穎,材料新鮮,構思新巧,推理想象有獨到之處,有個***。
這些寫景文句,描繪出幅幅圖畫,雖無濃墨重*,僅憑簡筆勾勒,卻使得形象鮮明。
學習如何在文書處理工具中輸入文句。
純粹的引用文句比所有一手註解更能表達。
宇宙之生滅甚奇,人情之變幻甚奇,文句之出沒甚奇,誠而取之,自成奇文,無所用於怪妄乖詭也。
如果可以的話,我們希望你講些有關高中的英文句型練習和口語練習。
這篇文章詞意清新,文句流暢,與一般尋章摘句之作,迥然不同。
對於沒時間接受語言訓練的士兵,有“詞句翻譯機”,一種可將英文句子翻譯成其他語言的手持裝置。
未滿一月,各人翻譯完畢,胡愈之夜以繼日認真校閲,對疑難問題及時與斯諾磋商,力求準確達意,又在文句上作了理順潤*,使之風格一致。
這樣的文句,確實容易貽人口實,並被羅織罪名。
天下這麼多人你不看,這麼多聲音你不聽,一個人窮思冥索,想來想去都是別人的文章,只能拼湊別人的文句成為自己的文章,這是下乘。王鼎鈞
翻譯金融英語長句時,應以漢語構句所遵循的時間和邏輯順序為依據,調整譯文句序,以使譯文通順、自然。
他長於以散文句式為詩,險句拗體層出不窮。
這條內卡河北岸的散步道,林間大樹密佈,滿目森林氣象,沿途有雅士刻在石頭上的詩行文句,除了適合沉思、觀景,也是條“情人之路”。
説句題外話,用這樣的工具來翻譯中文句子,還挺好玩的.
(二)《*雕》統一用四字文句分章回;促使六十年代以後*彎武俠作家羣起效尤,蔚為風氣。
這些句子主要通過詞彙手段、習慣用語、固定詞組、結構和修辭等手段來表述,使文句含蓄、委婉、幽默及加強語氣。