諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不惜珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合縱締交,相與為一。
異與不異,相與為一,必求異於不異,使得其精,求不異於異,始得其神。
悲劇的表現首先基於這樣一種駭世驚俗之舉,神與人如何結為伴侶,自然力量與人的至深情志如何在憤怒中永無止境地相與為一。荷爾德林
崔胤本留衞兵,欲以制敕使也,今敕使、衞兵相與為一,將若之何!汴兵若來,必與岐兵鬥於闕下,臣竊寒心。
諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不惜珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合縱締交,相與為一。
朕已試之矣,自衣黃、衣綠至衣緋,皆感恩,才衣紫則相與為一矣!
異與不異,相與為一,必求異於不異,使得其精,求不異於異,始得其神。
欲以制敕使也,今敕使、衞兵相與為一,將若之何!汴兵若來,必與岐兵鬥於闕下,臣竊寒心。
諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。
無外則相與為一,雖有異名,而亦若耳目之於聰明及文帝即位,東海王霖有寵,帝問臻:“平原侯何如?”。