網站首頁 練習題 成語大全 造句 名詞解釋 經典語錄 名人語錄
當前位置:國文精選館 > 造句 > 

“異化翻譯”簡單造句,異化翻譯造句子

欄目: 造句 / 發佈於: / 人氣:3.29W

在中醫英譯過程中要確定是採用歸化翻譯或是異化翻譯,或兩者兼之,唯一標準應從中西醫所產生的文化背景這一源頭作為研究的基準點。

但是,在全球化日益加深的前提下,讀者對異域文化的接受*也隨之增強,因此,異化翻譯勢必會起越來越重要的作用。

由此可見,從文化信息傳遞的角度看,譯者應採用異化翻譯策略,最大限度地傳達源語文化信息,從而達到傳播本國文化的目的。

但是,如果出現認知偏差或對其處理不當,異化翻譯也會導致邯鄲學步,造成譯文表述荒謬,乃至喪失意義。

當然,異化翻譯也應有一定的適用條件,才能起到真正的跨文化交際促進作用。

異化翻譯造句

異化翻譯的運用對於本土文化的傳播和對外來文化的理解將起到很大的作用。

熱門文章
句子翻譯;根據所給中文完成句子翻譯(每空詞數不限) 1.我從小就認識他。Ihaveknownhim 翻譯、默寫(10分)7.把I卷文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯為現代漢語(4分)(1)既而漸近,則玉城雪嶺際天... 用現代漢語翻譯下列句子。(1)如鳴佩環,心樂之。譯文: 翻譯下面的句子。(1)以是人多以書假餘。譯文: 把下列句子翻譯成現代漢語。(1)失期,法皆斬。譯文:(2)扶蘇以數諫故。譯文: 單句翻譯;根據提示將下列句子翻譯成英語。1.我對我們的新數學老師王老師的印象是她有點害羞。(參考句型:Myfi... 閲讀下面的文字,完成6~8題。翻譯是不同國家、民族文化交流的重要途徑,文學翻譯則是各國文學交流的媒介。在人類歷... 句子翻譯;根據所給中文完成句子翻譯。1.它在把我們引向那座由麪包,蛋糕和糖果做成的美妙房屋It’sleadin... 句子翻譯;根據所給的中文完成句子翻譯,並將其*寫在相應的位置上。1.我期待着你們的來信。Ilookforwa... 下列各句中,標點符號使用無誤的一項是(  )A.季羨林先生曾説:“如果翻譯的是不需要的垃圾,翻譯再多有什麼意義... 翻譯句子;根據所給中文完成句子翻譯。1.我的爸爸五年前晚飯後常看電視,但是現在他習慣於讀書。Myfather 仿照下面詩歌前兩節的格式,續寫第三、四節(4分)我是雪我被太陽翻譯成水 我是水我把種子翻譯成植物 4.下列各句標點符號使用無誤的一項是()A.季羨林先生曾説:“如果翻譯的是不需要的垃圾,翻譯再多有什麼意義?至... 在生物進化的進程中,核膜的出現使得真核生物的轉錄和翻譯在不同的時空條件下進行,而原核生物的轉錄和翻譯是在同一時... 下列語段中標序號的句子都有語病,請加以改正。①由重慶大學《文學翻譯報》主辦的莎士比亞戲劇暨全國文學翻譯研討會,...